# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-04 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 12:29\n" "Last-Translator: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.0\n" #: media/js/banviewer.js:11 msgid "Bans" msgstr "Banliste" #: media/js/banviewer.js:13 media/js/logviewer.js:13 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: media/js/banviewer.js:20 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: media/js/banviewer.js:27 media/js/loginout_buttons.js:66 msgid "User name" msgstr "Benutzername" #: media/js/banviewer.js:31 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: media/js/banviewer.js:35 media/js/channelviewerplugins.js:127 msgid "Reason" msgstr "Begründung" #: media/js/banviewer.js:41 media/js/logviewer.js:45 #: media/js/usereditor.js:136 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: media/js/banviewer.js:46 media/js/usereditor.js:34 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: media/js/buttoniframewindow.js:30 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: media/js/channelviewer.js:23 msgid "undefined" msgstr "" #: media/js/channelviewer.js:91 msgid "Channel Viewer" msgstr "Serveransicht" #: media/js/channelviewer.js:97 media/js/channelviewerplugins.js:52 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: media/js/channelviewer.js:114 msgid "Auto-Refresh" msgstr "Auto-Aktualisieren" #: media/js/channelviewerplugins.js:25 msgid "User comment" msgstr "Kommentar" #: media/js/channelviewerplugins.js:35 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: media/js/channelviewerplugins.js:47 msgid "This user does not have an Avatar." msgstr "Dieser Benutzer hat keinen Avatar." #: media/js/channelviewerplugins.js:54 msgid "Infos" msgstr "Infos" #: media/js/channelviewerplugins.js:59 msgid "Authenticated" msgstr "Authentifiziert" #: media/js/channelviewerplugins.js:65 msgid "Self-Deafened" msgstr "Taubgestellt (selbst)" #: media/js/channelviewerplugins.js:71 msgid "Deafened" msgstr "Taubgestellt" #: media/js/channelviewerplugins.js:77 msgid "Self-Muted" msgstr "Stummgestellt (selbst)" #: media/js/channelviewerplugins.js:83 msgid "Muted" msgstr "Stummgestellt" #: media/js/channelviewerplugins.js:89 msgid "Suppressed" msgstr "Unterdrückt" #: media/js/channelviewerplugins.js:95 msgid "Priority Speaker" msgstr "Priorisierter Sprecher" #: media/js/channelviewerplugins.js:101 msgid "Recording" msgstr "Nimmt auf" #: media/js/channelviewerplugins.js:111 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: media/js/channelviewerplugins.js:114 msgid "Ban" msgstr "Bann" #: media/js/channelviewerplugins.js:118 msgid "Ban duration" msgstr "Banndauer" #: media/js/channelviewerplugins.js:123 msgid "" "Only if banning. Set to 0 for permanent ban, any other value for the ban " "duration in seconds." msgstr "" "Nur wenn du bannen möchtest. 0 für einen permanenten Bann, eine andre Zahl " "ist die Dauer in Sekunden." #: media/js/channelviewerplugins.js:132 msgid "Kick" msgstr "Kicken" #: media/js/channelviewerplugins.js:140 msgid "Mute" msgstr "Stummstellen" #: media/js/channelviewerplugins.js:150 msgid "Deafen" msgstr "Taubstellen" #: media/js/channelviewerplugins.js:165 media/js/channelviewerplugins.js:175 #: media/js/channelviewerplugins.js:304 media/js/channelviewerplugins.js:318 msgid "Send message" msgstr "Nachricht senden" #: media/js/channelviewerplugins.js:180 media/js/channelviewerplugins.js:269 #: media/js/channelviewerplugins.js:282 media/js/channelviewerplugins.js:323 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: media/js/channelviewerplugins.js:183 media/js/channelviewerplugins.js:326 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: media/js/channelviewerplugins.js:183 media/js/channelviewerplugins.js:326 msgid "Message sent successfully." msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet." #: media/js/channelviewerplugins.js:192 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" #: media/js/channelviewerplugins.js:243 msgid "Channel description" msgstr "Beschreibung" #: media/js/channelviewerplugins.js:262 msgid "Add subchannel..." msgstr "Unterkanal hinzufügen..." #: media/js/channelviewerplugins.js:265 msgid "Name" msgstr "Name" #: media/js/channelviewerplugins.js:265 msgid "Please enter the channel name:" msgstr "Bitte gib den Kanalnamen ein:" #: media/js/channelviewerplugins.js:277 msgid "Submit name/description" msgstr "Name/Beschreibung setzen" #: media/js/channelviewerplugins.js:287 msgid "Delete channel" msgstr "Kanal löschen" #: media/js/channelviewerplugins.js:291 msgid "Confirm channel deletion" msgstr "Löschen des Kanals bestätigen" #: media/js/channelviewerplugins.js:292 #, perl-format msgid "Are you sure you want to delete channel %s?" msgstr "Bist du sicher dass du den Kanal %s löschen möchtest?" #: media/js/channelviewerplugins.js:308 msgid "Cascade to subchannels" msgstr "Auch an Unterkanäle" #: media/js/loginout_buttons.js:7 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: media/js/loginout_buttons.js:15 media/js/loginout_buttons.js.py:33 msgid "Login error" msgstr "Fehler bei der Anmeldung" #: media/js/loginout_buttons.js:16 msgid "Unable to log out." msgstr "Abmelden ist fehlgeschlagen." #: media/js/loginout_buttons.js:34 msgid "Unable to log in." msgstr "Anmelden ist fehlgeschlagen." #: media/js/loginout_buttons.js:43 media/js/loginout_buttons.js.py:48 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: media/js/loginout_buttons.js:59 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: media/js/loginout_buttons.js:77 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: media/js/logviewer.js:11 msgid "Log messages" msgstr "Log-Meldungen" #: media/js/logviewer.js:20 msgid "Log entry" msgstr "Log-Eintrag" #: media/js/logviewer.js:25 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: media/js/logviewer.js:33 msgid "" "Enter a string to filter the logs by and press Enter. To display all log " "entries, empty this field." msgstr "" "Gib einen Suchbegriff ein, mit dem die Log-Einträge gefiltert werden sollen," " und drücke Enter. Um alle Einträge anzuzeigen, leere dieses Feld." #: media/js/rendermumbleserver.js:7 msgid "Server Address" msgstr "Server-Adresse" #: media/js/rendermumbleserver.js:10 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: media/js/rendermumbleserver.js:12 #, perl-format msgid "This server is running Murmur version %s." msgstr "Dieser Server läuft auf Murmur-Version %s." #: media/js/rendermumbleserver.js:14 #, perl-format msgid "Currently, %s user is registered." msgid_plural "Currently, %s users are registered." msgstr[0] "Momentan ist %s Benutzer registriert." msgstr[1] "Momentan sind %s Benutzer registriert." #: media/js/rendermumbleserver.js:17 #, perl-format msgid "Currently, %s user is online." msgid_plural "Currently, %s users are online." msgstr[0] "Momentan ist %s Benutzer online." msgstr[1] "Momentan sind %s Benutzer online." #: media/js/rendermumbleserver.js:20 #, perl-format msgid "This server has %s slots, %s of which are free." msgstr "Dieser Server hat %s Slots, von denen %s frei sind." #: media/js/rendermumbleserver.js:23 #, perl-format msgid "Currently, there is %s channel." msgid_plural "Currently, there are %s channels." msgstr[0] "Momentan gibt es %s Kanal." msgstr[1] "Momentan gibt es %s Kanäle." #: media/js/rendermumbleserver.js:26 #, perl-format msgid "This server is running since %s." msgstr "Dieser Server läuft seit %s." #: media/js/rendermumbleserver.js:28 msgid "Switch to minimal view" msgstr "Auf die Minimalansicht umschalten" #: media/js/rendermumbleserver.js:35 msgid "Welcome message" msgstr "Willkommensnachricht" #: media/js/usereditor.js:28 msgid "Admin on root channel" msgstr "Admin im Wurzelkanal" #: media/js/usereditor.js:54 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" #: media/js/usereditor.js:59 msgid "name" msgstr "Name" #: media/js/usereditor.js:66 msgid "Account owner" msgstr "Accountbesitzer" #: media/js/usereditor.js:78 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: media/js/usereditor.js:92 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: media/js/usereditor.js:96 msgid "New User" msgstr "Neuer Benutzer" #: media/js/usereditor.js:104 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: media/js/usereditor.js:127 msgid "Submit error" msgstr "Fehler beim Absenden" #: media/js/usereditor.js:128 msgid "Unable to save." msgstr "Konnte nicht speichern." #: media/js/usereditor.js:143 msgid "Resync with Murmur" msgstr "Aktualisieren (von Murmur)" msgid "Channel %s (%s)" msgstr "Kanal %s (%s)" msgid "Channel %s" msgstr "Kanal %s" #~ msgid "User texture" #~ msgstr "Benutzertextur" #~ msgid "Texture" #~ msgstr "Textur" #~ msgid "Use Gravatar" #~ msgstr "Benutze Gravatar" #~ msgid "Upload Avatar" #~ msgstr "Avatar hochladen"