# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-02 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-02 14:29+0100\n" "Last-Translator: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.2\n" #: static/mumble/js/banviewer.js:10 msgid "Bans" msgstr "Banliste" #: static/mumble/js/banviewer.js:12 static/mumble/js/logviewer.js:12 msgid "Timestamp" msgstr "Zeitstempel" #: static/mumble/js/banviewer.js:19 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: static/mumble/js/banviewer.js:26 static/mumble/js/loginout_buttons.js:65 msgid "User name" msgstr "Benutzername" #: static/mumble/js/banviewer.js:30 msgid "Duration" msgstr "Dauer" #: static/mumble/js/banviewer.js:34 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:126 msgid "Reason" msgstr "Begründung" #: static/mumble/js/banviewer.js:40 static/mumble/js/channelviewer.js:143 #: static/mumble/js/logviewer.js:44 static/mumble/js/usereditor.js:135 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: static/mumble/js/banviewer.js:45 static/mumble/js/usereditor.js:33 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: static/mumble/js/buttoniframewindow.js:29 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" #: static/mumble/js/channelviewer.js:90 msgid "Channel Viewer" msgstr "Serveransicht" #: static/mumble/js/channelviewer.js:97 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:51 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: static/mumble/js/channelviewer.js:114 msgid "Auto-Refresh" msgstr "Auto-Aktualisieren" #: static/mumble/js/channelviewer.js:131 msgid "" "Enter the interval in seconds in which the channel viewer should refresh and" " hit Enter." msgstr "" "Gib das Aktualisierungsintervall des Channel-Viewers ein und drücke Enter." #: static/mumble/js/channelviewer.js:141 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: static/mumble/js/channelviewer.js:270 msgid "Update error" msgstr "Aktualisierungsfehler" #: static/mumble/js/channelviewer.js:271 msgid "" "Querying the server failed, so the channel viewer has not been updated." msgstr "" "Der Server konnte nicht abgefragt werden, daher wurde der Channel-Viewer " "nicht aktualisiert." #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:24 msgid "User comment" msgstr "Kommentar" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:34 msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:46 msgid "This user does not have an Avatar." msgstr "Dieser Benutzer hat keinen Avatar." #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:53 msgid "Infos" msgstr "Infos" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:58 msgid "Authenticated" msgstr "Authentifiziert" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:64 msgid "Self-Deafened" msgstr "Taubgestellt (selbst)" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:70 msgid "Deafened" msgstr "Taubgestellt" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:76 msgid "Self-Muted" msgstr "Stummgestellt (selbst)" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:82 msgid "Muted" msgstr "Stummgestellt" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:88 msgid "Suppressed" msgstr "Unterdrückt" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:94 msgid "Priority Speaker" msgstr "Priorisierter Sprecher" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:100 msgid "Recording" msgstr "Nimmt auf" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:110 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:113 msgid "Ban" msgstr "Bann" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:117 msgid "Ban duration" msgstr "Banndauer" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:122 msgid "" "Only if banning. Set to 0 for permanent ban, any other value for the ban " "duration in seconds." msgstr "" "Nur wenn du bannen möchtest. 0 für einen permanenten Bann, eine andre Zahl " "ist die Dauer in Sekunden." #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:131 msgid "Kick" msgstr "Kicken" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:139 msgid "Mute" msgstr "Stummstellen" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:149 msgid "Deafen" msgstr "Taubstellen" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:164 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:174 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:306 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:320 msgid "Send message" msgstr "Nachricht senden" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:179 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:271 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:284 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:327 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:182 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:330 msgid "Success" msgstr "Erfolg" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:182 #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:330 msgid "Message sent successfully." msgstr "Nachricht erfolgreich gesendet." #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:191 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:242 msgid "Channel description" msgstr "Beschreibung" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:264 msgid "Add subchannel..." msgstr "Unterkanal hinzufügen..." #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:267 msgid "Name" msgstr "Name" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:267 msgid "Please enter the channel name:" msgstr "Bitte gib den Kanalnamen ein:" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:279 msgid "Submit name/description" msgstr "Name/Beschreibung setzen" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:289 msgid "Delete channel" msgstr "Kanal löschen" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:293 msgid "Confirm channel deletion" msgstr "Löschen des Kanals bestätigen" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:294 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete channel %s?" msgstr "Bist du sicher dass du den Kanal %s löschen möchtest?" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:310 msgid "Cascade to subchannels" msgstr "Auch an Unterkanäle" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:340 #, c-format msgid "Channel %s (%s)" msgstr "Kanal %s (%s)" #: static/mumble/js/channelviewerplugins.js:341 #, c-format msgid "Channel %s" msgstr "Kanal %s" #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:6 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:14 #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:32 msgid "Login error" msgstr "Fehler bei der Anmeldung" #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:15 msgid "Unable to log out." msgstr "Abmelden ist fehlgeschlagen." #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:33 msgid "Unable to log in." msgstr "Anmelden ist fehlgeschlagen." #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:42 #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:47 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:58 msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: static/mumble/js/loginout_buttons.js:76 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: static/mumble/js/logviewer.js:10 msgid "Log messages" msgstr "Log-Meldungen" #: static/mumble/js/logviewer.js:19 msgid "Log entry" msgstr "Log-Eintrag" #: static/mumble/js/logviewer.js:24 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: static/mumble/js/logviewer.js:32 msgid "" "Enter a string to filter the logs by and press Enter. To display all log " "entries, empty this field." msgstr "" "Gib einen Suchbegriff ein, mit dem die Log-Einträge gefiltert werden sollen," " und drücke Enter. Um alle Einträge anzuzeigen, leere dieses Feld." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:6 msgid "Server Address" msgstr "Server-Adresse" #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:9 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:11 #, c-format msgid "This server is running Murmur version %s." msgstr "Dieser Server läuft auf Murmur-Version %s." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:13 #, c-format msgid "Currently, %s user is registered." msgid_plural "Currently, %s users are registered." msgstr[0] "Momentan ist %s Benutzer registriert." msgstr[1] "Momentan sind %s Benutzer registriert." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:16 #, c-format msgid "Currently, %s user is online." msgid_plural "Currently, %s users are online." msgstr[0] "Momentan ist %s Benutzer online." msgstr[1] "Momentan sind %s Benutzer online." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:19 #, c-format msgid "This server has %s slots, %s of which are free." msgstr "Dieser Server hat %s Slots, von denen %s frei sind." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:22 #, c-format msgid "Currently, there is %s channel." msgid_plural "Currently, there are %s channels." msgstr[0] "Momentan gibt es %s Kanal." msgstr[1] "Momentan gibt es %s Kanäle." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:25 #, c-format msgid "This server is running since %s." msgstr "Dieser Server läuft seit %s." #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:27 msgid "Switch to minimal view" msgstr "Auf die Minimalansicht umschalten" #: static/mumble/js/rendermumbleserver.js:34 msgid "Welcome message" msgstr "Willkommensnachricht" #: static/mumble/js/usereditor.js:27 msgid "Admin on root channel" msgstr "Admin im Wurzelkanal" #: static/mumble/js/usereditor.js:53 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" #: static/mumble/js/usereditor.js:58 msgid "name" msgstr "Name" #: static/mumble/js/usereditor.js:65 msgid "Account owner" msgstr "Accountbesitzer" #: static/mumble/js/usereditor.js:77 msgid "Change password" msgstr "Passwort ändern" #: static/mumble/js/usereditor.js:91 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: static/mumble/js/usereditor.js:95 msgid "New User" msgstr "Neuer Benutzer" #: static/mumble/js/usereditor.js:103 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: static/mumble/js/usereditor.js:126 msgid "Submit error" msgstr "Fehler beim Absenden" #: static/mumble/js/usereditor.js:127 msgid "Unable to save." msgstr "Konnte nicht speichern." #: static/mumble/js/usereditor.js:142 msgid "Resync with Murmur" msgstr "Aktualisieren (von Murmur)" #~ msgid "User texture" #~ msgstr "Benutzertextur" #~ msgid "Texture" #~ msgstr "Textur" #~ msgid "Use Gravatar" #~ msgstr "Benutze Gravatar" #~ msgid "Upload Avatar" #~ msgstr "Avatar hochladen"