# German translation file for Mumble-Django. # # Copyright (C) 2009, withgod # Michael "Svedrin" Ziegler # # Mumble-Django is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This package is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mumble-Django v0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: withgod\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:00+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: withgod Hint:
\n" " This area is used to display additional information for each channel " "and player, but requires JavaScript to be\n" " displayed correctly. You will not see the detail pages, but you can " "use all links and forms\n" " that are displayed.\n" "\t " msgstr "" "\n" " ヒント:
\n" " このエリアはチャンネル情報をやプレーヤー情報を表示するのにjavascriptが必要です\n" " javascriptをオンにしないと、すべての情報を閲覧することは出来ません。" "\t " #: mumble.htm:26 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: mumble.htm:28 msgid "Server version" msgstr "サーババージョン" #: mumble.htm:31 msgid "Welcome message" msgstr "サーバメッセージ" #: mumble.htm:37 msgid "Server registration" msgstr "サーバ登録" #: mumble.htm:40 msgid "You are registered on this server" msgstr "アカウントは既に登録されています" #: mumble.htm:42 msgid "You do not have an account on this server" msgstr "アカウントは登録されていません" #: mumble.htm:51 msgid "" "\n" "

You need to be logged in to be able to register an account on this Mumble " "server.

\n" "\t" msgstr "\n" "

You need to be logged in to be able to register an account on this Mumble " "server.

\n" "\t" #: mumble.htm:59 mumble.htm.py:161 msgid "User Texture" msgstr "ユーザ画像" #: mumble.htm:61 #, python-format msgid "" "\n" " You can upload an image that you would like to use as your user " "texture here.
\n" " Your current texture is:
\n" " \"user
\n" " Hint: The texture image needs to be 600x60 in size. If you " "upload an image with\n" " a different size, it will be resized accordingly.
\n" "\t\t" msgstr "" "\n" " 任意のユーザ画像をここから登録することがきます。
\n" " 現在の画像:
\n" " \"user
\n" " ヒント: 画像は600x60である必要があります。そのサイズを超えたり収まらない " "場合は、リサイズが行われます。 " "
\n" "\t\t" #: mumble.htm:81 msgid "Server administration" msgstr "サーバ管理" #: mumble.htm:95 msgid "Player" msgstr "プレーヤ" #: mumble.htm:97 msgid "Online since" msgstr "接続開始時間" #: mumble.htm:98 mumble.htm.py:99 mumble.htm.py:100 mumble.htm.py:101 #: mumble.htm:102 mumble.htm.py:103 msgid "yes,no" msgstr "yes,no" #: mumble.htm:98 #, python-format msgid "Authenticated: %(authed)s" msgstr "登録済み: %(authed)s" #: mumble.htm:99 #, python-format msgid "Admin: %(admin)s" msgstr "管理者: %(admin)s" #: mumble.htm:100 #, python-format msgid "Muted: %(muted)s" msgstr "発言禁止: %(muted)s" #: mumble.htm:101 #, python-format msgid "Deafened: %(deafened)s" msgstr "聴取禁止: %(deafened)s" #: mumble.htm:102 #, python-format msgid "Muted by self: %(selfmuted)s" msgstr "自分で発言禁止: %(selfmuted)s" #: mumble.htm:103 #, python-format msgid "Deafened by self: %(selfdeafened)s" msgstr "自分で聴取禁止: %(selfdeafened)s" #: mumble.htm:106 msgid "User" msgstr "ユーザ" #: mumble.htm:109 msgid "Full Name" msgstr "名前" #: mumble.htm:111 msgid "Admin" msgstr "管理者" #: mumble.htm:112 msgid "Sign-up date" msgstr "登録日" #: mumble.htm:118 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" #: mumble.htm:119 msgid "Connect" msgstr "接続" #: mumble.htm:122 msgid "Channel description" msgstr "チャンネル説明" #: mumble.htm:155 msgid "Server Info" msgstr "サーバ情報" #: mumble.htm:156 msgid "Registration" msgstr "登録" #: mumble.htm:158 msgid "Administration" msgstr "管理"