@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "Portnummer %(portno)d liegt nicht in %(minrange)d - %(maxrange)d"
msgid "That name is forbidden by the server."
msgstr "Dieser Name wird vom Server nicht erlaubt."
#: forms.py:190 models.py:550
#: forms.py:190 models.py:581
msgid "Another player already registered that name."
msgstr "Ein anderer Spieler hat sich unter diesem Namen bereits registriert."
#: forms.py:198 forms.py:304 models.py:552
#: forms.py:198 forms.py:304 models.py:583
msgid "Cannot register player without a password!"
msgstr "Kann Account nicht ohne Passwort registrieren!"
#: forms.py:210 models.py:148
#: forms.py:210 models.py:179
msgid "Server Password"
msgstr "Serverpasswort"
@ -130,171 +130,175 @@ msgstr "Admin-Accounts zu verknüpfen ist nicht erlaubt."
msgid "User Texture"
msgstr "Benutzertextur"
#: models.py:62
#: models.py:63
msgid "DBus or ICE base"
msgstr "DBus- oder ICE-String"
#: models.py:63
#: models.py:64
msgid "Examples: 'net.sourceforge.mumble.murmur' for DBus or 'Meta:tcp -h 127.0.0.1 -p 6502' for Ice."
msgstr "Beispiele: 'net.sourceforge.mumble.murmur' für DBus oder 'Meta:tcp -h 127.0.0.1 -p 6502' für Ice."
#: models.py:64
#: models.py:65
msgid "Ice Secret"
msgstr "Ice-Passwort"
#: models.py:67
#: models.py:68
msgid "Mumble Server"
msgstr "Mumble-Server"
#: models.py:68
#: models.py:69
msgid "Mumble Servers"
msgstr "Mumble-Server"
#: models.py:129
#: models.py:160
msgid "Server Name"
msgstr "Servername"
#: models.py:130
#: models.py:161
msgid "Server ID"
msgstr "Server-ID"
#: models.py:132
#: models.py:163
msgid "Hostname or IP address to bind to. You should use a hostname here, because it will appear on the global server list."
msgstr "Hostname oder IP-Adresse unter der der Server erreichbar sein soll. Du solltest einen Hostname verwenden, da dieses Feld in der globalen Serverliste erscheint."
#: models.py:135
#: models.py:166
msgid "Port number to bind to. Leave empty to auto assign one."
msgstr "Portnummer auf die gebunden werden soll. Lasse das Feld leer um automatisch eine zuzuweisen."
#: models.py:136
#: models.py:167
msgid "Server Display Address"
msgstr "Angezeigte Adresse"
#: models.py:137
#: models.py:168
msgid "This field is only relevant if you are located behind a NAT, and names the Hostname or IP address to use in the Channel Viewer and for the global server list registration. If not given, the addr and port fields are used. If display and bind ports are equal, you can omit it here."
msgstr "Dieses Feld ist nur relevant wenn der Server hinter einem NAT steht, und gibt dann den Hostnamen oder die IP-Adresse die im Channel-Viewer und für die Registrierung in der Serverliste benutzt werden soll. Ist dieses Feld leer, werden die Angaben Addresse und Port stattdessen benutzt. Wenn die Ports identisch sind, kannst du den Port hier weglassen."
#: models.py:143
#: models.py:174
msgid "Superuser Password"
msgstr "SuperUser-Passwort"
#: models.py:146
#: models.py:177
msgid "Website URL"
msgstr "URL der Webseite"
#: models.py:147
#: models.py:178
msgid "Welcome Message"
msgstr "Willkommensnachricht"
#: models.py:149
#: models.py:180
msgid "Max. Users"
msgstr "Max. Benutzer"
#: models.py:150
#: models.py:181
msgid "Bandwidth [Bps]"
msgstr "Bandbreite [Bps]"
#: models.py:151
#: models.py:182
msgid "SSL Certificate"
msgstr "SSL-Zertifikat"
#: models.py:152
#: models.py:183
msgid "SSL Key"
msgstr "SSL-Schlüssel"
#: models.py:153
#: models.py:184
msgid "Player name regex"
msgstr "Regex für Spielernamen"
#: models.py:154
#: models.py:185
msgid "Channel name regex"
msgstr "Regex für Channelnamen"
#: models.py:155
#: models.py:186
msgid "Default channel"
msgstr "Standardchannel"
#: models.py:156
#: models.py:187
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: models.py:158
#: models.py:189
msgid "IP Obfuscation"
msgstr "IP-Adressen anonymisieren"
#: models.py:159
#: models.py:190
msgid "Require Certificate"
msgstr "SSL-Zertifikat erzwingen"
#: models.py:160
#: models.py:191
msgid "Maximum length of text messages"
msgstr "Maximale Länge von Textnachrichten"
#: models.py:161
#: models.py:192
msgid "Allow HTML to be used in messages"
msgstr "Erlaube HTML in Nachrichten"
#: models.py:162
#: models.py:193
msgid "Publish this server via Bonjour"
msgstr "Server via Bonjour bekannt machen"
#: models.py:163
#: models.py:194
msgid "Boot Server when Murmur starts"
msgstr "Instanz starten wenn Murmur startet"
#: models.py:181
#: models.py:212
msgid "Boot Server"
msgstr "Server starten"
#: models.py:185 models.py:511
#: models.py:216 models.py:544
msgid "Server instance"
msgstr "Serverinstanz"
#: models.py:186
#: models.py:217
msgid "Server instances"
msgstr "Serverinstanzen"
#: models.py:471 models.py:654
#: models.py:504 models.py:684
msgid "This field must not be updated once the record has been saved."
msgstr "Dieses Feld darf nicht mehr verändert werden, nachdem der Eintrag zum ersten Mal gespeichert wurde."
#: models.py:508
#: models.py:541
msgid "Mumble player_id"
msgstr "ID des Spielers in Murmur"
#: models.py:509
#: models.py:542
msgid "User name and Login"
msgstr "Benutzername und Login"
#: models.py:510
#: models.py:543
msgid "Login password"
msgstr "Passwort"
#: models.py:512 templates/mumble/mumble.html:293
#: models.py:545 templates/mumble/mumble.html:293
msgid "Account owner"
msgstr "Accountbesitzer"
#: models.py:514
#: models.py:547
msgid "The user's comment."
msgstr "Benutzer-Kommentar"
#: models.py:515
#: models.py:548
msgid "The user's hash."
msgstr "Signatur des Zertifikats"
#: models.py:519
#: models.py:552
msgid "User account"
msgstr "Benutzerkonto"
#: models.py:520
#: models.py:553
msgid "User accounts"
msgstr "Benutzerkonten"
#: models.py:527
#: models.py:560
#, python-format
msgid "Mumble user %(mu)s on %(srv)s owned by Django user %(du)s"
msgstr "Benutzeraccount %(mu)s auf %(srv)s mit Besitzer %(du)s"
#: templates/mumble/list.html:20
msgid "No server instances have been configured yet."
msgstr "Es sind noch keine Serverinstanzen konfiguriert."
#: templates/mumble/mumble.html:16
msgid ""
"\n"
@ -509,6 +513,10 @@ msgstr "Speichern"
msgid "Resync with Murmur"
msgstr "Liste neu laden"
#: templates/mumble/offline.html:12
msgid "This server is currently offline."
msgstr "Dieser Server ist im Moment nicht erreichbar."