diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 2d613ac..c6763f4 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -4,6 +4,13 @@ The primary author of mumble-django is Michael "Svedrin" Ziegler The Dbus/ICE interface modules have been contributed by withgod . + +Translation authors: + +* German Michael Ziegler +* Croatian Vid Marić + + Others who have contributed to the application: * Thorvald "slicer" Natvig (helped a million with the Debian packaging) diff --git a/pyweb/mumble/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/pyweb/mumble/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..67de658 Binary files /dev/null and b/pyweb/mumble/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/pyweb/mumble/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/pyweb/mumble/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..7a2f593 --- /dev/null +++ b/pyweb/mumble/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,349 @@ +# German translation file for Mumble-Django. +# +# Copyright (C) 2009, Michael "Svedrin" Ziegler +# +# Mumble-Django is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This package is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mumble-Django v0.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Michael Ziegler\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-18 17:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Vid Marić \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: admin.py:30 +msgid "Registered users" +msgstr "Registrirani korisnici" + +#: admin.py:34 +msgid "Online users" +msgstr "Korisnici na serveru" + +#: admin.py:38 +msgid "Channel count" +msgstr "Sobe" + +#: admin.py:42 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: admin.py:43 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: admin.py:44 +msgid "Public" +msgstr "Javni server" + +#: models.py:47 +msgid "Server Name" +msgstr "Ime servera" + +#: models.py:48 +msgid "DBus or ICE base" +msgstr "DBus ili ICE" + +#: models.py:49 +msgid "Server ID" +msgstr "Server-ID" + +#: models.py:50 +msgid "Server Address" +msgstr "Adresa servera" + +#: models.py:51 +msgid "Server Port" +msgstr "Port" + +#: models.py:52 +msgid "Website URL" +msgstr "URL internet stranice" + +#: models.py:53 +msgid "Welcome Message" +msgstr "Poruka dobrodošlice" + +#: models.py:54 +msgid "Server Password" +msgstr "Lozinka servera" + +#: models.py:55 +msgid "Superuser Password" +msgstr "Lozinka Superusera (administrator)" + +#: models.py:56 +msgid "Max. Users" +msgstr "Maksimalan broj korisnika" + +#: models.py:57 +msgid "Bandwidth [Bps]" +msgstr "Promet [Bps]" + +#: models.py:58 +msgid "SSL Certificate" +msgstr "SSL certifikat" + +#: models.py:59 +msgid "SSL Key" +msgstr "SSL ključ" + +#: models.py:60 +msgid "IP Obfuscation" +msgstr "IP-Adressen anonymisieren" + +#: models.py:61 +msgid "Player name regex" +msgstr "Dozvoljena korisnička imena" + +#: models.py:62 +msgid "Channel name regex" +msgstr "Dozvoljeni nazivi soba" + +#: models.py:63 +msgid "Default channel" +msgstr "Početni kanal" + +#: models.py:64 +msgid "Boot Server" +msgstr "Pokreni server" + +#: models.py:68 models.py:282 +msgid "Server instance" +msgstr "Serverinstanz" + +#: models.py:69 +msgid "Server instances" +msgstr "Serverinstanzen" + +#: models.py:279 +msgid "Mumble player_id" +msgstr "ID korisnika na Mumbleu" + +#: models.py:280 +msgid "User name and Login" +msgstr "Korisničko ime" + +#: models.py:281 +msgid "Login password" +msgstr "Lozinka" + +#: models.py:283 +msgid "Account owner" +msgstr "Vlasnik računa" + +#: models.py:284 +msgid "Admin on root channel" +msgstr "Administrator u glavnoj sobi" + +#: models.py:288 +msgid "User account" +msgstr "Korisnički račun" + +#: models.py:289 +msgid "User accounts" +msgstr "Korisnički računi" + +#: models.py:296 +#, python-format +msgid "Mumble user %(mu)s on %(srv)s owned by Django user %(du)s" +msgstr "Django korisniku %(du)s pripada Mumble račun %(mu)s na serveru %(srv)s" + +#: models.py:315 +msgid "Another player already registered that name." +msgstr "Ovo ime je zauzeto, probajte neko drugo." + +#: models.py:317 +msgid "Cannot register player without a password!" +msgstr "Odaberite lozinku i probajte ponovno!" + +#: models.py:347 models.py:356 +msgid "The admin group was not found in the ACL's groups list!" +msgstr "Grupa administratora nije pronađena u ACL listi grupa!" + +#: models.py:396 +msgid "This field must not be updated once the record has been saved." +msgstr "Ovo polje ne smije biti obnovljeno nakon što je zapis spremljen." + +#: mumble.htm:13 +msgid "" +"\n" +" Hint:
\n" +" This area is used to display additional information for each channel " +"and player, but requires JavaScript to be\n" +" displayed correctly. You will not see the detail pages, but you can " +"use all links and forms\n" +" that are displayed.\n" +"\t " +msgstr "" +"\n" +" Savjet:
\n" +" Ovdje se prikazuju dodatne informacije za svaki kanal" +"i svakog igrača te zahtjeva JavaScript kako bi\n" +" se informacije pravilno prikazale. Nećete vidjeti stranicu s detaljima, ali možete " +"koristiti sve linkove i forme.\n" +"\t " + +#: mumble.htm:26 +msgid "Website" +msgstr "Internet stranica" + +#: mumble.htm:28 +msgid "Server version" +msgstr "Verzija servera" + +#: mumble.htm:31 +msgid "Welcome message" +msgstr "Poruka dobrodošlice" + +#: mumble.htm:37 +msgid "Server registration" +msgstr "Registracija servera" + +#: mumble.htm:40 +msgid "You are registered on this server" +msgstr "Registrirani ste na ovom serveru" + +#: mumble.htm:42 +msgid "You do not have an account on this server" +msgstr "Nemate račun na ovom serveru" + +#: mumble.htm:51 +msgid "" +"\n" +"

You need to be logged in to be able to register an account on this Mumble " +"server.

\n" +"\t" +msgstr "" +"\n" +"

Morate biti prijavljeni (ulogirani) kako bi ste napravili račun " +"na ovom Mumble serveru.

\n" +"\t" + +#: mumble.htm:59 mumble.htm.py:161 +msgid "User Texture" +msgstr "Korisnička slika" + +#: mumble.htm:61 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You can upload an image that you would like to use as your user " +"texture here.
\n" +" Your current texture is:
\n" +" \"user
\n" +" Hint: The texture image needs to be 600x60 in size. If you " +"upload an image with\n" +" a different size, it will be resized accordingly.
\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\n" +" Možete postaviti sliku za koju bi htjeli da zamjeni vaše" +"korisničko ime u Mumble transparentu (overlay).
\n" +" Vaša trenutačna slika je:
\n" +" \"user
\n" +" Savjet: Slika mora biti veličine 600x60. Ako odaberete " +"sliku drugačije veličine, veličina će biti promjenjena u 600x60.
\n" +"\t\t" + +#: mumble.htm:81 +msgid "Server administration" +msgstr "Administracija servera" + +#: mumble.htm:95 +msgid "Player" +msgstr "Korisnik" + +#: mumble.htm:97 +msgid "Online since" +msgstr "Na serveru od" + +#: mumble.htm:98 mumble.htm.py:99 mumble.htm.py:100 mumble.htm.py:101 +#: mumble.htm:102 mumble.htm.py:103 +msgid "yes,no" +msgstr "da,ne" + +#: mumble.htm:98 +#, python-format +msgid "Authenticated: %(authed)s" +msgstr "Registriran korisnik: %(authed)s" + +#: mumble.htm:99 +#, python-format +msgid "Admin: %(admin)s" +msgstr "Administrator: %(admin)s" + +#: mumble.htm:100 +#, python-format +msgid "Muted: %(muted)s" +msgstr "Utišan mikrofon: %(muted)s" + +#: mumble.htm:101 +#, python-format +msgid "Deafened: %(deafened)s" +msgstr "Utišani zvučnici / slušalice: %(deafened)s" + +#: mumble.htm:102 +#, python-format +msgid "Muted by self: %(selfmuted)s" +msgstr "Samo-utišan mikrofon: %(selfmuted)s" + +#: mumble.htm:103 +#, python-format +msgid "Deafened by self: %(selfdeafened)s" +msgstr "Samo-utišani zvučnici / slušalice: %(selfdeafened)s" + +#: mumble.htm:106 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: mumble.htm:109 +msgid "Full Name" +msgstr "Puno ime" + +#: mumble.htm:111 +msgid "Admin" +msgstr "Administrator" + +#: mumble.htm:112 +msgid "Sign-up date" +msgstr "Datum registracije" + +#: mumble.htm:118 +msgid "Channel" +msgstr "Soba" + +#: mumble.htm:119 +msgid "Connect" +msgstr "Spoji se" + +#: mumble.htm:122 +msgid "Channel description" +msgstr "Opis kanala" + +#: mumble.htm:155 +msgid "Server Info" +msgstr "Informacije o serveru" + +#: mumble.htm:156 +msgid "Registration" +msgstr "Registracija" + +#: mumble.htm:158 +msgid "Administration" +msgstr "Administracija"