From 86e576c59806c0e2ed6317873c587685c187701c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Ziegler Date: Sun, 22 Aug 2010 13:16:29 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updated German (de) translation to 98% New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated. Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net). --- .../mumble/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po | 156 ++++++++++++++---- 1 file changed, 126 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/pyweb/mumble/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/pyweb/mumble/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5e4b3b6..0c0c067 100644 --- a/pyweb/mumble/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/pyweb/mumble/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-04 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-04 23:34\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-22 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-22 15:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,22 +19,133 @@ msgstr "" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +#: media/js/banviewer.js:11 +msgid "Bans" +msgstr "Banne" + +#: media/js/banviewer.js:13 media/js/logviewer.js:13 +msgid "Timestamp" +msgstr "Zeitstempel" + +#: media/js/banviewer.js:20 +msgid "Duration" +msgstr "Dauer" + +#: media/js/banviewer.js:24 media/js/channelviewerplugins.js:80 +msgid "Reason" +msgstr "Begründung" + +#: media/js/banviewer.js:30 media/js/logviewer.js:45 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + #: media/js/buttoniframewindow.js:30 msgid "Open in new window" msgstr "In neuem Fenster öffnen" -#: media/js/channelviewer.js:51 +#: media/js/channelviewer.js:6 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: media/js/channelviewer.js:73 msgid "Channel Viewer" msgstr "Serveransicht" -#: media/js/channelviewer.js:56 +#: media/js/channelviewer.js:79 media/js/channelviewerplugins.js:57 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." -#: media/js/channelviewer.js:64 +#: media/js/channelviewer.js:96 msgid "Auto-Refresh" msgstr "Auto-Aktualisieren" +#: media/js/channelviewerplugins.js:22 +msgid "User details" +msgstr "Benutzerdetails" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:31 +msgid "User comment" +msgstr "Kommentar" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:40 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:52 +msgid "This user does not have an Avatar." +msgstr "Dieser Benutzer hat keinen Avatar." + +#: media/js/channelviewerplugins.js:59 +msgid "Infos" +msgstr "Infos" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:64 +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:67 +msgid "Ban" +msgstr "Bann" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:71 +msgid "Ban duration" +msgstr "Banndauer" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:76 +msgid "" +"Only if banning. Set to 0 for permanent ban, any other value for the ban " +"duration in seconds." +msgstr "Nur wenn du bannen möchtest. 0 für einen permanenten Bann, eine andre Zahl ist die Dauer in Sekunden." + +#: media/js/channelviewerplugins.js:85 +msgid "Kick" +msgstr "Kicken" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:93 +msgid "Mute" +msgstr "Stummstellen" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:103 +msgid "Deafen" +msgstr "Taubstellen" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:156 +msgid "Channel details" +msgstr "Kanaldetails" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:164 +msgid "Channel description" +msgstr "Beschreibung" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:180 +msgid "Add subchannel..." +msgstr "Unterkanal hinzufügen..." + +#: media/js/channelviewerplugins.js:183 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:183 +msgid "Please enter the channel name:" +msgstr "Bitte gib den Kanalnamen ein:" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:191 +msgid "Submit name/description" +msgstr "Name/Beschreibung setzen" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:197 +msgid "Delete channel" +msgstr "Kanal löschen" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:201 +msgid "Confirm channel deletion" +msgstr "Löschen des Kanals bestätigen" + +#: media/js/channelviewerplugins.js:202 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to delete channel %s?" +msgstr "Bist du sicher dass du den Kanal %s löschen möchtest?" + #: media/js/loginout_buttons.js:7 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -71,10 +182,6 @@ msgstr "Passwort" msgid "Log messages" msgstr "Log-Meldungen" -#: media/js/logviewer.js:13 -msgid "Timestamp" -msgstr "Zeitstempel" - #: media/js/logviewer.js:20 msgid "Log entry" msgstr "Log-Eintrag" @@ -87,46 +194,44 @@ msgstr "Filter" msgid "" "Enter a string to filter the logs by and press Enter. To display all log " "entries, empty this field." -msgstr "Gib einen Suchbegriff ein, mit dem die Log-Einträge gefiltert werden sollen, und drücke Enter. Um alle Einträge anzuzeigen, leere dieses Feld." - -#: media/js/logviewer.js:45 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "" +"Gib einen Suchbegriff ein, mit dem die Log-Einträge gefiltert werden sollen, " +"und drücke Enter. Um alle Einträge anzuzeigen, leere dieses Feld." -#: media/js/rendermumbleserver.js:4 +#: media/js/rendermumbleserver.js:7 msgid "Server Address" msgstr "Server-Adresse" -#: media/js/rendermumbleserver.js:7 +#: media/js/rendermumbleserver.js:10 msgid "Website" msgstr "Webseite" -#: media/js/rendermumbleserver.js:11 +#: media/js/rendermumbleserver.js:14 #, perl-format msgid "Currently, %s user is registered." msgid_plural "Currently, %s users are registered." msgstr[0] "Momentan ist %s Benutzer registriert." msgstr[1] "Momentan sind %s Benutzer registriert." -#: media/js/rendermumbleserver.js:14 +#: media/js/rendermumbleserver.js:17 #, perl-format msgid "Currently, %s user is online." msgid_plural "Currently, %s users are online." msgstr[0] "Momentan ist %s Benutzer online." msgstr[1] "Momentan sind %s Benutzer online." -#: media/js/rendermumbleserver.js:17 +#: media/js/rendermumbleserver.js:20 #, perl-format msgid "Currently, there is %s channel." msgid_plural "Currently, there are %s channels." msgstr[0] "Momentan gibt es %s Kanal." msgstr[1] "Momentan gibt es %s Kanäle." -#: media/js/rendermumbleserver.js:22 +#: media/js/rendermumbleserver.js:25 msgid "Switch to minimal view" msgstr "Auf die Minimalansicht umschalten" -#: media/js/rendermumbleserver.js:28 +#: media/js/rendermumbleserver.js:32 msgid "Welcome message" msgstr "Willkommensnachricht" @@ -178,21 +283,12 @@ msgstr "Konnte nicht speichern." msgid "Resync with Murmur" msgstr "Aktualisieren" -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Registrierung" - -#~ msgid "Administration" -#~ msgstr "Administration" - #~ msgid "User texture" #~ msgstr "Benutzertextur" #~ msgid "Texture" #~ msgstr "Textur" -#~ msgid "Gravatar" -#~ msgstr "Gravatar" - #~ msgid "Use Gravatar" #~ msgstr "Benutze Gravatar"