diff --git a/pyweb/mumble/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/pyweb/mumble/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100755 index 0000000..0a3cf00 Binary files /dev/null and b/pyweb/mumble/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/pyweb/mumble/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/pyweb/mumble/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100755 index 0000000..cccb58c --- /dev/null +++ b/pyweb/mumble/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,348 @@ +# German translation file for Mumble-Django. +# +# Copyright (C) 2009, withgod +# Michael "Svedrin" Ziegler +# +# Mumble-Django is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This package is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mumble-Django v0.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: withgod\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-19 15:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: withgod Hint:
\n" +" This area is used to display additional information for each channel " +"and player, but requires JavaScript to be\n" +" displayed correctly. You will not see the detail pages, but you can " +"use all links and forms\n" +" that are displayed.\n" +"\t " +msgstr "" +"\n" +" ヒント:
\n" +" このエリアはチャンネル情報をやプレーヤー情報を表示するのにjavascriptが必要です\n" +" javascriptをオンにしないと、すべての情報を閲覧することは出来ません。" +"\t " + +#: mumble.htm:26 +msgid "Website" +msgstr "ウェブサイト" + +#: mumble.htm:28 +msgid "Server version" +msgstr "サーババージョン" + +#: mumble.htm:31 +msgid "Welcome message" +msgstr "サーバメッセージ" + +#: mumble.htm:37 +msgid "Server registration" +msgstr "サーバ登録" + +#: mumble.htm:40 +msgid "You are registered on this server" +msgstr "アカウントは既に登録されています" + +#: mumble.htm:42 +msgid "You do not have an account on this server" +msgstr "アカウントは登録されていません" + +#: mumble.htm:51 +msgid "" +"\n" +"

You need to be logged in to be able to register an account on this Mumble " +"server.

\n" +"\t" +msgstr +"\n" +"

You need to be logged in to be able to register an account on this Mumble " +"server.

\n" +"\t" + +#: mumble.htm:59 mumble.htm.py:161 +msgid "User Texture" +msgstr "ユーザ画像" + +#: mumble.htm:61 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You can upload an image that you would like to use as your user " +"texture here.
\n" +" Your current texture is:
\n" +" \"user
\n" +" Hint: The texture image needs to be 600x60 in size. If you " +"upload an image with\n" +" a different size, it will be resized accordingly.
\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\n" +" 任意のユーザ画像をここから登録することがきます。
\n" +" 現在の画像:
\n" +" \"user
\n" +" ヒント: 画像は600x60である必要があります。そのサイズを超えたり収まらない " +"場合は、リサイズが行われます。 " +"
\n" +"\t\t" + +#: mumble.htm:81 +msgid "Server administration" +msgstr "サーバ管理" + +#: mumble.htm:95 +msgid "Player" +msgstr "プレーヤ" + +#: mumble.htm:97 +msgid "Online since" +msgstr "接続開始時間" + +#: mumble.htm:98 mumble.htm.py:99 mumble.htm.py:100 mumble.htm.py:101 +#: mumble.htm:102 mumble.htm.py:103 +msgid "yes,no" +msgstr "yes,no" + +#: mumble.htm:98 +#, python-format +msgid "Authenticated: %(authed)s" +msgstr "登録済み: %(authed)s" + +#: mumble.htm:99 +#, python-format +msgid "Admin: %(admin)s" +msgstr "管理者: %(admin)s" + +#: mumble.htm:100 +#, python-format +msgid "Muted: %(muted)s" +msgstr "発言禁止: %(muted)s" + +#: mumble.htm:101 +#, python-format +msgid "Deafened: %(deafened)s" +msgstr "聴取禁止: %(deafened)s" + +#: mumble.htm:102 +#, python-format +msgid "Muted by self: %(selfmuted)s" +msgstr "自分で発言禁止: %(selfmuted)s" + +#: mumble.htm:103 +#, python-format +msgid "Deafened by self: %(selfdeafened)s" +msgstr "自分で聴取禁止: %(selfdeafened)s" + +#: mumble.htm:106 +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#: mumble.htm:109 +msgid "Full Name" +msgstr "名前" + +#: mumble.htm:111 +msgid "Admin" +msgstr "管理者" + +#: mumble.htm:112 +msgid "Sign-up date" +msgstr "登録日" + +#: mumble.htm:118 +msgid "Channel" +msgstr "チャンネル" + +#: mumble.htm:119 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: mumble.htm:122 +msgid "Channel description" +msgstr "チャンネル説明" + +#: mumble.htm:155 +msgid "Server Info" +msgstr "サーバ情報" + +#: mumble.htm:156 +msgid "Registration" +msgstr "登録" + +#: mumble.htm:158 +msgid "Administration" +msgstr "管理"