Forked mumble-django project from https://bitbucket.org/Svedrin/mumble-django
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

201 lines
3.9 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2010-08-04 20:28+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2010-07-02 11:41\n"
  13. "Last-Translator: <diese-addy@funzt-halt.net>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: \n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.5\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. #: media/js/buttoniframewindow.js:30
  22. msgid "Open in new window"
  23. msgstr ""
  24. #: media/js/channelviewer.js:51
  25. msgid "Channel Viewer"
  26. msgstr "Serveransicht"
  27. #: media/js/channelviewer.js:56
  28. msgid "Loading..."
  29. msgstr "Lade..."
  30. #: media/js/channelviewer.js:64
  31. #, fuzzy
  32. msgid "Auto-Refresh"
  33. msgstr "Aktualisieren"
  34. #: media/js/loginout_buttons.js:7
  35. msgid "Logout"
  36. msgstr ""
  37. #: media/js/loginout_buttons.js:15 media/js/loginout_buttons.js.py:51
  38. msgid "Login error"
  39. msgstr ""
  40. #: media/js/loginout_buttons.js:16
  41. msgid "Unable to log out."
  42. msgstr ""
  43. #: media/js/loginout_buttons.js:26 media/js/loginout_buttons.js.py:31
  44. msgid "Login"
  45. msgstr ""
  46. #: media/js/loginout_buttons.js:41
  47. msgid "Submit"
  48. msgstr ""
  49. #: media/js/loginout_buttons.js:52
  50. msgid "Unable to log in."
  51. msgstr ""
  52. #: media/js/loginout_buttons.js:63
  53. msgid "User name"
  54. msgstr "Benutzername"
  55. #: media/js/loginout_buttons.js:67
  56. msgid "Password"
  57. msgstr "Passwort"
  58. #: media/js/logviewer.js:11
  59. msgid "Log messages"
  60. msgstr ""
  61. #: media/js/logviewer.js:13
  62. msgid "Timestamp"
  63. msgstr ""
  64. #: media/js/logviewer.js:20
  65. msgid "Log entry"
  66. msgstr ""
  67. #: media/js/logviewer.js:25
  68. msgid "Filter"
  69. msgstr ""
  70. #: media/js/logviewer.js:33
  71. msgid ""
  72. "Enter a string to filter the logs by and press Enter. To display all log "
  73. "entries, empty this field."
  74. msgstr ""
  75. #: media/js/logviewer.js:45
  76. msgid "Refresh"
  77. msgstr "Aktualisieren"
  78. #: media/js/rendermumbleserver.js:4
  79. msgid "Server Address"
  80. msgstr ""
  81. #: media/js/rendermumbleserver.js:7
  82. msgid "Website"
  83. msgstr ""
  84. #: media/js/rendermumbleserver.js:11
  85. #, perl-format
  86. msgid "Currently, %s user is registered."
  87. msgid_plural "Currently, %s users are registered."
  88. msgstr[0] ""
  89. msgstr[1] ""
  90. #: media/js/rendermumbleserver.js:14
  91. #, perl-format
  92. msgid "Currently, %s user is online."
  93. msgid_plural "Currently, %s users are online."
  94. msgstr[0] ""
  95. msgstr[1] ""
  96. #: media/js/rendermumbleserver.js:17
  97. #, perl-format
  98. msgid "Currently, there is %s channel."
  99. msgid_plural "Currently, there are %s channels."
  100. msgstr[0] ""
  101. msgstr[1] ""
  102. #: media/js/rendermumbleserver.js:22
  103. msgid "Switch to minimal view"
  104. msgstr ""
  105. #: media/js/rendermumbleserver.js:28
  106. msgid "Welcome message"
  107. msgstr ""
  108. #: media/js/usereditor.js:27
  109. msgid "Admin on root channel"
  110. msgstr "Admin im Wurzelkanal"
  111. #: media/js/usereditor.js:33
  112. msgid "Delete"
  113. msgstr "Löschen"
  114. #: media/js/usereditor.js:53
  115. msgid "User List"
  116. msgstr "Benutzerliste"
  117. #: media/js/usereditor.js:58
  118. msgid "name"
  119. msgstr "Name"
  120. #: media/js/usereditor.js:65
  121. msgid "Account owner"
  122. msgstr "Accountbesitzer"
  123. #: media/js/usereditor.js:77
  124. msgid "Change password"
  125. msgstr "Passwort ändern"
  126. #: media/js/usereditor.js:91
  127. msgid "Add"
  128. msgstr "Hinzufügen"
  129. #: media/js/usereditor.js:95
  130. msgid "New User"
  131. msgstr "Neuer Benutzer"
  132. #: media/js/usereditor.js:103
  133. msgid "Save"
  134. msgstr "Speichern"
  135. #: media/js/usereditor.js:126
  136. msgid "Submit error"
  137. msgstr ""
  138. #: media/js/usereditor.js:127
  139. msgid "Unable to save."
  140. msgstr ""
  141. #: media/js/usereditor.js:135
  142. msgid "Resync with Murmur"
  143. msgstr "Aktualisieren"
  144. #~ msgid "Registration"
  145. #~ msgstr "Registrierung"
  146. #~ msgid "Administration"
  147. #~ msgstr "Administration"
  148. #~ msgid "User texture"
  149. #~ msgstr "Benutzertextur"
  150. #~ msgid "Texture"
  151. #~ msgstr "Textur"
  152. #~ msgid "Gravatar"
  153. #~ msgstr "Gravatar"
  154. #~ msgid "Use Gravatar"
  155. #~ msgstr "Benutze Gravatar"
  156. #~ msgid "Upload Avatar"
  157. #~ msgstr "Avatar hochladen"