Forked mumble-django project from https://bitbucket.org/Svedrin/mumble-django
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

517 lines
11 KiB

  1. # Italian translation file for Mumble-Django.
  2. #
  3. # Copyright (C) 2009, satinez <info@satinez.net>
  4. #
  5. # Mumble-Django is free software; you can redistribute it and/or modify
  6. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
  7. # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  8. # (at your option) any later version.
  9. #
  10. # This package is distributed in the hope that it will be useful,
  11. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  12. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  13. # GNU General Public License for more details.
  14. #
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Mumble-Django v0.8\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2010-02-20 16:27+0100\n"
  20. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  21. "Last-Translator: satinez <info@satinez.net>\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. #: admin.py:37
  26. msgid "Boot Server"
  27. msgstr "Boot Server"
  28. #: admin.py:47
  29. msgid "Registered users"
  30. msgstr "Utenti registrati"
  31. #: admin.py:57
  32. msgid "Online users"
  33. msgstr "Utenti online"
  34. #: admin.py:67
  35. msgid "Channel count"
  36. msgstr "Quantità canali"
  37. #: admin.py:74
  38. msgid "Yes"
  39. msgstr ""
  40. #: admin.py:76
  41. msgid "No"
  42. msgstr ""
  43. #: admin.py:80
  44. msgid "Public"
  45. msgstr "Publico"
  46. #: admin.py:96 templates/mumble/mumble.html:186
  47. msgid "Admin on root channel"
  48. msgstr "Admin nel canale root"
  49. #: forms.py:83
  50. msgid "Password required to join. Leave empty for public servers."
  51. msgstr ""
  52. #: forms.py:86
  53. msgid "If on, IP adresses of the clients are not logged."
  54. msgstr ""
  55. #: forms.py:138 models.py:183
  56. #, python-format
  57. msgid ""
  58. "Port number %(portno)d is not within the allowed range %(minrange)d - %"
  59. "(maxrange)d"
  60. msgstr ""
  61. #: forms.py:191
  62. msgid "That name is forbidden by the server."
  63. msgstr ""
  64. #: forms.py:194 models.py:511
  65. msgid "Another player already registered that name."
  66. msgstr "Un altro giocatore è stato già sotto questo nome registrato."
  67. #: forms.py:202 models.py:513
  68. msgid "Cannot register player without a password!"
  69. msgstr "Non è possibile registrarsi senza una password!"
  70. #: forms.py:214 models.py:125
  71. msgid "Server Password"
  72. msgstr "Server password"
  73. #: forms.py:215
  74. msgid ""
  75. "This server is private and protected mode is active. Please enter the server "
  76. "password."
  77. msgstr ""
  78. "Server privato, la protezione di registro è attiva. Digiti prego la password "
  79. "d'accesso."
  80. #: forms.py:223 forms.py:275
  81. msgid "The password you entered is incorrect."
  82. msgstr "La password d'accesso non è corretta."
  83. #: forms.py:238
  84. msgid "Link account"
  85. msgstr ""
  86. #: forms.py:239
  87. msgid ""
  88. "The account already exists and belongs to me, just link it instead of "
  89. "creating."
  90. msgstr ""
  91. #: forms.py:256
  92. msgid "No such user found."
  93. msgstr ""
  94. #: forms.py:292
  95. msgid "That account belongs to someone else."
  96. msgstr ""
  97. #: forms.py:295
  98. msgid "Linking Admin accounts is not allowed."
  99. msgstr ""
  100. #: models.py:62
  101. msgid "DBus or ICE base"
  102. msgstr "DBus- o ICE-String"
  103. #: models.py:63
  104. msgid ""
  105. "Examples: 'net.sourceforge.mumble.murmur' for DBus or 'Meta:tcp -h 127.0.0.1 "
  106. "-p 6502' for Ice."
  107. msgstr ""
  108. #: models.py:64
  109. msgid "Ice Secret"
  110. msgstr ""
  111. #: models.py:67
  112. #, fuzzy
  113. msgid "Mumble Server"
  114. msgstr "ID del giocatore in Murmur"
  115. #: models.py:68
  116. #, fuzzy
  117. msgid "Mumble Servers"
  118. msgstr "ID del giocatore in Murmur"
  119. #: models.py:106
  120. msgid "Server Name"
  121. msgstr "Nome del Server"
  122. #: models.py:107
  123. msgid "Server ID"
  124. msgstr "Server-ID"
  125. #: models.py:108 templates/mumble/mumble.html:24
  126. msgid "Server Address"
  127. msgstr "Indirizzo del Server"
  128. #: models.py:109
  129. msgid ""
  130. "Hostname or IP address to bind to. You should use a hostname here, because "
  131. "it will appear on the global server list."
  132. msgstr ""
  133. #: models.py:111
  134. msgid "Server Port"
  135. msgstr "Port del Server"
  136. #: models.py:112
  137. msgid "Port number to bind to. Use -1 to auto assign one."
  138. msgstr ""
  139. #: models.py:113
  140. #, fuzzy
  141. msgid "Server Display Address"
  142. msgstr "Indirizzo del Server"
  143. #: models.py:114
  144. msgid ""
  145. "This field is only relevant if you are located behind a NAT, and names the "
  146. "Hostname or IP address to use in the Channel Viewer and for the global "
  147. "server list registration. If not given, the addr and port fields are used. "
  148. "If display and bind ports are equal, you can omit it here."
  149. msgstr ""
  150. #: models.py:120
  151. msgid "Superuser Password"
  152. msgstr "SuperUser password"
  153. #: models.py:123
  154. msgid "Website URL"
  155. msgstr "URL del sito web"
  156. #: models.py:124
  157. msgid "Welcome Message"
  158. msgstr "Messaggio di benvenuto"
  159. #: models.py:126
  160. msgid "Max. Users"
  161. msgstr "Max. Utenti"
  162. #: models.py:127
  163. msgid "Bandwidth [Bps]"
  164. msgstr "larghezza di banda [Bps]"
  165. #: models.py:128
  166. msgid "SSL Certificate"
  167. msgstr "SSL-Certificato"
  168. #: models.py:129
  169. msgid "SSL Key"
  170. msgstr "SSL-Chiave"
  171. #: models.py:130
  172. msgid "Player name regex"
  173. msgstr "Regex per giocatori"
  174. #: models.py:131
  175. msgid "Channel name regex"
  176. msgstr "Regex per Canali"
  177. #: models.py:132
  178. msgid "Default channel"
  179. msgstr "Canale default"
  180. #: models.py:133
  181. msgid "Timeout"
  182. msgstr ""
  183. #: models.py:135
  184. msgid "IP Obfuscation"
  185. msgstr "Anonimizza indirizzo IP"
  186. #: models.py:136
  187. #, fuzzy
  188. msgid "Require Certificate"
  189. msgstr "SSL-Certificato"
  190. #: models.py:137
  191. msgid "Maximum length of text messages"
  192. msgstr ""
  193. #: models.py:138
  194. msgid "Allow HTML to be used in messages"
  195. msgstr ""
  196. #: models.py:139
  197. msgid "Publish this server via Bonjour"
  198. msgstr ""
  199. #: models.py:158 models.py:472
  200. msgid "Server instance"
  201. msgstr "Server"
  202. #: models.py:159
  203. msgid "Server instances"
  204. msgstr "Server"
  205. #: models.py:438 models.py:610
  206. msgid "This field must not be updated once the record has been saved."
  207. msgstr ""
  208. "Questo campo non si puo cambiare, dopo che é stato salvato per la prima "
  209. "volta."
  210. #: models.py:469
  211. msgid "Mumble player_id"
  212. msgstr "ID del giocatore in Murmur"
  213. #: models.py:470
  214. msgid "User name and Login"
  215. msgstr "Nome Utente e Login"
  216. #: models.py:471
  217. msgid "Login password"
  218. msgstr "Login password"
  219. #: models.py:473 templates/mumble/mumble.html:256
  220. msgid "Account owner"
  221. msgstr "Proprietario del account"
  222. #: models.py:475
  223. msgid "comment"
  224. msgstr ""
  225. #: models.py:476
  226. msgid "hash"
  227. msgstr ""
  228. #: models.py:480
  229. msgid "User account"
  230. msgstr "Account del utente"
  231. #: models.py:481
  232. msgid "User accounts"
  233. msgstr "Accounts degli utenti"
  234. #: models.py:488
  235. #, python-format
  236. msgid "Mumble user %(mu)s on %(srv)s owned by Django user %(du)s"
  237. msgstr "Account %(mu)s su %(srv)s con Utente %(du)s"
  238. #: templates/mumble/mumble.html:13
  239. msgid ""
  240. "\n"
  241. " <b>Hint:</b><br />\n"
  242. " This area is used to display additional information for each channel "
  243. "and player, but requires JavaScript to be\n"
  244. " displayed correctly. You will not see the detail pages, but you can "
  245. "use all links and forms\n"
  246. " that are displayed.\n"
  247. " "
  248. msgstr ""
  249. "\n"
  250. " <b>Nota</b><br />\n"
  251. " Questo settore è utilizzato per visualizzare informazioni aggiuntive "
  252. "per ogni canale e giocatore, ma richiede JavaScript per essere\n"
  253. " visualizzato correttamente. Non vedi il dettaglio delle pagine, ma "
  254. "puoi utilizzare tutti i link e le forme\n"
  255. " che vengono visualizzati.\n"
  256. " "
  257. #: templates/mumble/mumble.html:26
  258. msgid "Website"
  259. msgstr "Sito web"
  260. #: templates/mumble/mumble.html:28
  261. msgid "Server version"
  262. msgstr "Versione del Server"
  263. #: templates/mumble/mumble.html:31
  264. msgid "Welcome message"
  265. msgstr "Messaggio di benvenuto"
  266. #: templates/mumble/mumble.html:37
  267. msgid "Server registration"
  268. msgstr "Registrazione Server"
  269. #: templates/mumble/mumble.html:40
  270. msgid "You are registered on this server"
  271. msgstr "Sei registrato su questo Server "
  272. #: templates/mumble/mumble.html:42
  273. msgid "You do not have an account on this server"
  274. msgstr "Non sei registrato su questo Server "
  275. #: templates/mumble/mumble.html:51
  276. #, python-format
  277. msgid ""
  278. "\n"
  279. " <p>You need to be <a href=\"%(login_url)s\">logged in</a> to be able "
  280. "to register an account on this Mumble server.</p>\n"
  281. " "
  282. msgstr ""
  283. "\n"
  284. " <p>Devi avere un <a href=\"%(login_url)s\">login</a> per registrarti "
  285. "su questo mumble server</p>\n"
  286. " "
  287. #: templates/mumble/mumble.html:59 templates/mumble/mumble.html.py:131
  288. #: templates/mumble/mumble.html:241
  289. msgid "User Texture"
  290. msgstr "Immagine del Utente"
  291. #: templates/mumble/mumble.html:61
  292. msgid ""
  293. "\n"
  294. " You can upload an image that you would like to use as your user "
  295. "texture here.\n"
  296. " "
  297. msgstr ""
  298. "\n"
  299. " Qui è possibile caricare una immagine!\n"
  300. " "
  301. #: templates/mumble/mumble.html:66
  302. msgid "Your current texture is"
  303. msgstr "Il tuo attuale immagine"
  304. #: templates/mumble/mumble.html:69
  305. msgid "You don't currently have a texture set"
  306. msgstr ""
  307. #: templates/mumble/mumble.html:72
  308. msgid ""
  309. "\n"
  310. " Hint: The texture image <b>needs</b> to be 600x60 in size. If you "
  311. "upload an image with\n"
  312. " a different size, it will be resized accordingly.<br />\n"
  313. " "
  314. msgstr ""
  315. "\n"
  316. " Nota! La immagine <b>deve avere</b> le dimensioni di 600x60 pixel. "
  317. "Se hai un'immagine con una dimensione diversa, si aggiusta "
  318. "automaticamente. "
  319. #: templates/mumble/mumble.html:89
  320. msgid "Server administration"
  321. msgstr "Amministrazione del Server"
  322. #: templates/mumble/mumble.html:103
  323. msgid "Player"
  324. msgstr "Giocatore"
  325. #: templates/mumble/mumble.html:105
  326. msgid "Online since"
  327. msgstr "Online da"
  328. #: templates/mumble/mumble.html:106 templates/mumble/player.html:6
  329. msgid "Authenticated"
  330. msgstr "Authenticated"
  331. #: templates/mumble/mumble.html:107 templates/mumble/mumble.html.py:119
  332. msgid "Admin"
  333. msgstr "Amministratore"
  334. #: templates/mumble/mumble.html:108 templates/mumble/player.html:9
  335. msgid "Muted"
  336. msgstr "Muto"
  337. #: templates/mumble/mumble.html:109 templates/mumble/player.html:15
  338. msgid "Deafened"
  339. msgstr "Sordo"
  340. #: templates/mumble/mumble.html:110 templates/mumble/player.html:18
  341. msgid "Muted by self"
  342. msgstr "Mutato solo"
  343. #: templates/mumble/mumble.html:111 templates/mumble/player.html:21
  344. msgid "Deafened by self"
  345. msgstr "Rintronarsi"
  346. #: templates/mumble/mumble.html:114
  347. msgid "User"
  348. msgstr "Utente"
  349. #: templates/mumble/mumble.html:117
  350. msgid "Full Name"
  351. msgstr "Nome"
  352. #: templates/mumble/mumble.html:120
  353. msgid "Sign-up date"
  354. msgstr "Data di registrazione"
  355. #: templates/mumble/mumble.html:125
  356. #, fuzzy
  357. msgid "User Comment"
  358. msgstr "Account del utente"
  359. #: templates/mumble/mumble.html:138
  360. msgid "Channel"
  361. msgstr "Canale"
  362. #: templates/mumble/mumble.html:140
  363. msgid "Channel ID"
  364. msgstr "ID del Canale"
  365. #: templates/mumble/mumble.html:142
  366. msgid "Connect"
  367. msgstr "Connect"
  368. #: templates/mumble/mumble.html:145
  369. msgid "Channel description"
  370. msgstr "descrizione del canale"
  371. #: templates/mumble/mumble.html:192
  372. msgid "Delete"
  373. msgstr ""
  374. #: templates/mumble/mumble.html:228
  375. msgid "Server Info"
  376. msgstr "Informazioni del Server"
  377. #: templates/mumble/mumble.html:229
  378. msgid "Registration"
  379. msgstr "Registrazione"
  380. #: templates/mumble/mumble.html:238
  381. msgid "Administration"
  382. msgstr "Amministrazione"
  383. #: templates/mumble/mumble.html:245
  384. msgid "User List"
  385. msgstr ""
  386. #: templates/mumble/mumble.html:249
  387. msgid "name"
  388. msgstr ""
  389. #: templates/mumble/mumble.html:269
  390. #, fuzzy
  391. msgid "Change password"
  392. msgstr "Login password"
  393. #: templates/mumble/mumble.html:282
  394. msgid "Add"
  395. msgstr ""
  396. #: templates/mumble/mumble.html:294
  397. msgid "Save"
  398. msgstr ""
  399. #: templates/mumble/mumble.html:320
  400. msgid "Resync with Murmur"
  401. msgstr ""
  402. #: templates/mumble/player.html:12
  403. msgid "Suppressed"
  404. msgstr ""
  405. #: templates/mumble/player.html:24
  406. msgid "has a User Comment set"
  407. msgstr ""
  408. #~ msgid "The admin group was not found in the ACL's groups list!"
  409. #~ msgstr ""
  410. #~ "L'amministratore del gruppo non è stato trovato nella lista dei gruppi di "
  411. #~ "ACL"