Forked mumble-django project from https://bitbucket.org/Svedrin/mumble-django
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

168 lines
4.2 KiB

  1. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Rosetta\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2009-10-21 12:21+0200\n"
  11. "Last-Translator: Marco Bonetti <mbi@mbi.com>\n"
  12. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. #: templates/rosetta/languages.html:3 templates/rosetta/pofile.html:13
  17. msgid "Home"
  18. msgstr "Inizio"
  19. #: templates/rosetta/languages.html:3 templates/rosetta/languages.html.py:4
  20. msgid "Language selection"
  21. msgstr "Selezione della lingua"
  22. #: templates/rosetta/languages.html:14
  23. msgid "Application"
  24. msgstr "Applicazione"
  25. #: templates/rosetta/languages.html:15
  26. msgid "Progress"
  27. msgstr "Progressione"
  28. #: templates/rosetta/languages.html:16
  29. msgid "Messages"
  30. msgstr "Messaggio"
  31. #: templates/rosetta/languages.html:17
  32. msgid "Translated"
  33. msgstr "Tradotto"
  34. #: templates/rosetta/languages.html:18 templates/rosetta/pofile.html:48
  35. msgid "Fuzzy"
  36. msgstr ""
  37. #: templates/rosetta/languages.html:19
  38. msgid "Obsolete"
  39. msgstr "Obsoleto"
  40. #: templates/rosetta/languages.html:20
  41. msgid "File"
  42. msgstr "File"
  43. #: templates/rosetta/languages.html:41
  44. msgid "Nothing to translate!"
  45. msgstr "Nulla da tradurre!"
  46. #: templates/rosetta/languages.html:42
  47. msgid ""
  48. "You haven't specified any languages in your settings file, or haven't yet "
  49. "generated a batch of translation catalogs."
  50. msgstr ""
  51. "Non avete specificato nessuna lingua nelle vostre impostazioni, o non avete "
  52. "ancore generato un catalogo iniziale da tradurre."
  53. # python-format
  54. #: templates/rosetta/languages.html:43
  55. #, python-format
  56. msgid ""
  57. "Please refer to <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">Django's I18N documentation</"
  58. "a> for a guide on how to set up internationalization for your project."
  59. msgstr ""
  60. "Vogliate riferirvi alla <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">documentazione "
  61. "sull'internazionalizzazione di Django</a> per una giuda su come impostare le "
  62. "traduzioni per il vostro progetto."
  63. #: templates/rosetta/pofile.html:7
  64. msgid "Pick another file"
  65. msgstr "Scegliere un altro file"
  66. #: templates/rosetta/pofile.html:8
  67. msgid "Download this catalog"
  68. msgstr "Scaricare il catalogo"
  69. #: templates/rosetta/pofile.html:16
  70. msgid "Progress: %(percent_translated)s%"
  71. msgstr "Progressione: %(percent_translated)s%"
  72. #: templates/rosetta/pofile.html:17
  73. msgid "File is read-only: download the file when done editing!"
  74. msgstr "file in solo lettura: scaricare il file alla fine dell'edizione!"
  75. #: templates/rosetta/pofile.html:19
  76. msgid "English"
  77. msgstr "Inglese"
  78. #: templates/rosetta/pofile.html:21
  79. #, python-format
  80. msgid "Translate into %(rosetta_i18n_lang_name)s"
  81. msgstr "Tradurre verso il %(rosetta_i18n_lang_name)s"
  82. #: templates/rosetta/pofile.html:24
  83. msgid "Display:"
  84. msgstr "Mostra:"
  85. #: templates/rosetta/pofile.html:25
  86. msgid "Untranslated only"
  87. msgstr "Solo non tradotti"
  88. #: templates/rosetta/pofile.html:26
  89. msgid "Translated only"
  90. msgstr "Solo tradotti"
  91. #: templates/rosetta/pofile.html:27
  92. msgid "Fuzzy only"
  93. msgstr "Solo fuzzy"
  94. #: templates/rosetta/pofile.html:28
  95. msgid "All"
  96. msgstr "Tutti"
  97. #: templates/rosetta/pofile.html:34
  98. msgid "Search"
  99. msgstr "Cercare"
  100. #: templates/rosetta/pofile.html:36
  101. msgid "Go"
  102. msgstr "Via"
  103. #: templates/rosetta/pofile.html:45
  104. msgid "Original"
  105. msgstr "Originale"
  106. #: templates/rosetta/pofile.html:49
  107. msgid "Occurrences(s)"
  108. msgstr "Occorrenze"
  109. #: templates/rosetta/pofile.html:73
  110. msgid "suggest"
  111. msgstr "suggerire"
  112. #: templates/rosetta/pofile.html:84
  113. #, python-format
  114. msgid "%(more_count)s more"
  115. msgid_plural "%(more_count)s more"
  116. msgstr[0] "un altro"
  117. msgstr[1] "ancora %(more_count)s"
  118. #: templates/rosetta/pofile.html:96
  119. msgid "Save and translate next block"
  120. msgstr "Salvare e tradurre il prossimo blocco"
  121. #: templates/rosetta/pofile.html:100
  122. msgid "Skip to page:"
  123. msgstr "Passare alla pagina:"
  124. #: templates/rosetta/pofile.html:113
  125. msgid "Displaying:"
  126. msgstr "Mostrato:"
  127. #: templates/rosetta/pofile.html:115
  128. #, python-format
  129. msgid "%(hits)s/%(message_number)s message"
  130. msgid_plural "%(hits)s/%(message_number)s messages"
  131. msgstr[0] "%(hits)s/%(message_number)s messaggio"
  132. msgstr[1] "%(hits)s/%(message_number)s messaggi"
  133. #~ msgid "Both"
  134. #~ msgstr "Entrambi"