You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

569 lines
23 KiB

  1. {
  2. "extName":{
  3. "message":"µMatrix",
  4. "description":""
  5. },
  6. "extShortDesc":{
  7. "message":"Aponta & clica para proibir\/permitir pedidos feitos pelo seu browser. Usa-o para bloquear scripts, iframes, facebook, etc.",
  8. "description":"this will be used as short description in web stores: MUST BE 132 characters OR LESS"
  9. },
  10. "dashboardPageName":{
  11. "message":"µMatrix — Painel",
  12. "description":""
  13. },
  14. "settingsPageName":{
  15. "message":"Configurações",
  16. "description":"a tab in dashboard"
  17. },
  18. "privacyPageName":{
  19. "message":"Privacidade",
  20. "description":"a tab in dashboard"
  21. },
  22. "statsPageName":{
  23. "message":"Estatísticas",
  24. "description":"a tab in dashboard"
  25. },
  26. "userRulesPageName":{
  27. "message":"As Minhas Regras",
  28. "description":"a tab in dashboard"
  29. },
  30. "ubiquitousRulesPageName":{
  31. "message":"Ficheiros hosts",
  32. "description":"a tab in dashboard"
  33. },
  34. "aboutPageName":{
  35. "message":"Sobre",
  36. "description":"a tab in dashboard"
  37. },
  38. "allPrettyName":{
  39. "message":"tudo",
  40. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  41. },
  42. "cookiePrettyName":{
  43. "message":"cookie",
  44. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  45. },
  46. "cssPrettyName":{
  47. "message":"css",
  48. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  49. },
  50. "imagePrettyName":{
  51. "message":"imagem",
  52. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  53. },
  54. "pluginPrettyName":{
  55. "message":"plug-in",
  56. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  57. },
  58. "scriptPrettyName":{
  59. "message":"script",
  60. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  61. },
  62. "xhrPrettyName":{
  63. "message":"XHR",
  64. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  65. },
  66. "framePrettyName":{
  67. "message":"frame",
  68. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  69. },
  70. "otherPrettyName":{
  71. "message":"outro",
  72. "description":"HAS TO FIT IN MATRIX HEADER!"
  73. },
  74. "matrixNoNetTrafficPrompt":{
  75. "message":"Não foi encontrado tráfego nesta tab até agora.",
  76. "description":""
  77. },
  78. "matrixMtxButtonTip":{
  79. "message":"Desactiva\/Activa filtração matriz neste escopo.\nPedidos bloqueados através da filtração da matriz nesta página: {{count}}.",
  80. "description":"Tool tip for matrix button: {{}} is a placeholder for number of blocked requests."
  81. },
  82. "matrixPersistButtonTip":{
  83. "message":"Guardar todas as modificações temporárias para este escopo.",
  84. "description":"Tool tip for the persist button"
  85. },
  86. "matrixRevertButtonTip":{
  87. "message":"Remover todas as modificações temporárias para este escopo.",
  88. "description":"Tool tip for the revert local permission button"
  89. },
  90. "matrixRevertButtonAllTip":{
  91. "message":"Remover todas as modificações temporárias.",
  92. "description":"Tool tip for the revert all permissions button"
  93. },
  94. "matrixReloadButton":{
  95. "message":"Recarregar a página.",
  96. "description":"Tool tip for the reload button"
  97. },
  98. "matrix1stPartyLabel":{
  99. "message":"1º domínio",
  100. "description":"1st-party"
  101. },
  102. "matrixBlacklistedHostnames":{
  103. "message":"{{count}} hostname(s) na lista negra",
  104. "description":"Appears in the metadata row of bottom-most group: **mind the limited width**"
  105. },
  106. "matrixSwitchNoMixedContent":{
  107. "message":"HTTPS rigoroso",
  108. "description":""
  109. },
  110. "matrixSwitchUASpoof":{
  111. "message":"Falsificação do User-Agent",
  112. "description":""
  113. },
  114. "matrixSwitchReferrerSpoof":{
  115. "message":"Falsificação do referrer",
  116. "description":""
  117. },
  118. "statsPageTitle":{
  119. "message":"µMatrix – Estatísticas",
  120. "description":""
  121. },
  122. "statsPageGenericStats":{
  123. "message":"Estatísticas genéricas",
  124. "description":""
  125. },
  126. "statsPageCookieHeadersFoiled":{
  127. "message":"<a href='https:\/\/pt.wikipedia.org\/wiki\/Cookie_HTTP'>Cookie HTTP<\/a> headers foiled: {{count}}",
  128. "description":""
  129. },
  130. "statsPageRefererHeadersFoiled":{
  131. "message":"<a href='https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/HTTP_referer'>Referer HTTP<\/a> headers destruídos: {{count}}",
  132. "description":""
  133. },
  134. "statsPageHyperlinkAuditingFoiled":{
  135. "message":"<a href='http:\/\/www.whatwg.org\/specs\/web-apps\/current-work\/multipage\/links.html#hyperlink-auditing'>Auditoria de hyperlink<\/a> Tentativas destruídas: {{count}}",
  136. "description":""
  137. },
  138. "statsPageCookiesRemoved":{
  139. "message":"Cookies locais removidos: {{count}}",
  140. "description":""
  141. },
  142. "statsPageLocalStoragesCleared":{
  143. "message":"<a href='http:\/\/diveintohtml5.info\/storage.html'>Armazenamento local<\/a> esvaziado: {{count}}",
  144. "description":""
  145. },
  146. "statsPageBrowserCacheCleared":{
  147. "message":"Caches do browser limpas: {{count}}",
  148. "description":""
  149. },
  150. "statsPageDetailedStats":{
  151. "message":"Estatísticas detalhadas",
  152. "description":""
  153. },
  154. "statsPageDetailedAllPages":{
  155. "message":"Tudo",
  156. "description":""
  157. },
  158. "statsPageDetailedBehindTheScenePage":{
  159. "message":"Chromium: Por trás das cenas",
  160. "description":""
  161. },
  162. "statsPageOverview":{
  163. "message":"Sinopse",
  164. "description":""
  165. },
  166. "statsPageRequests":{
  167. "message":"Pedidos",
  168. "description":"header for the stat type column"
  169. },
  170. "statsPageAllowed":{
  171. "message":"Permitido",
  172. "description":"header for the allowed requests column"
  173. },
  174. "statsPageBlocked":{
  175. "message":"Bloqueado",
  176. "description":"header for the blocked requests column"
  177. },
  178. "statsPageAll":{
  179. "message":"Tudo",
  180. "description":""
  181. },
  182. "statsPagePages":{
  183. "message":"Páginas",
  184. "description":""
  185. },
  186. "statsPageCookies":{
  187. "message":"Cookies",
  188. "description":""
  189. },
  190. "statsPageCSS":{
  191. "message":"CSS",
  192. "description":""
  193. },
  194. "statsPageImages":{
  195. "message":"Imagens",
  196. "description":""
  197. },
  198. "statsPagePlugins":{
  199. "message":"Plug-ins",
  200. "description":""
  201. },
  202. "statsPageScripts":{
  203. "message":"Scripts",
  204. "description":""
  205. },
  206. "statsPageXHRs":{
  207. "message":"XHRs",
  208. "description":""
  209. },
  210. "statsPageFrames":{
  211. "message":"Frames",
  212. "description":""
  213. },
  214. "statsPageOthers":{
  215. "message":"Outros",
  216. "description":""
  217. },
  218. "statsPageDetailed":{
  219. "message":"Registo de pedidos",
  220. "description":""
  221. },
  222. "statsPageLogSizePrompt1":{
  223. "message":"Lembrar o último",
  224. "description":"First part of Remember the last [n] HTTP requests per page"
  225. },
  226. "statsPageLogSizePrompt2":{
  227. "message":"Pedidos HTTP <b>por página<\/b>.",
  228. "description":"Second part of Remember the last [n] HTTP requests per page"
  229. },
  230. "statsPageLogSizeHelp":{
  231. "message":"<p>Pode inspecionar os detalhes brutos dos mais recentes pedidos HTTP que foram feitos pela página web (ver em baixo).<\/p><p>Isto é útil principalmente para utilizadores avançados que querem investigar precisamente o que cada página web tem feito. No entanto, registar esses pedidos HTTP requere memória, e se não se interessa por esta especificação técnica, então memória está a ser consumida.<\/p><p>Daí este campo, que deixa ajustar o número máximo de pedidos HTTP recentes que são registados para inspecção futura.<\/p><p>Escreve &ldquo;<code>0<\/code>&rdquo; para desactivar o registo detalhado (e consequentemente reduzir a pegada da memória do <i>µMatrix<\/i>).<\/p>",
  232. "description":"To help user understand the purpose of the log size value"
  233. },
  234. "statsPageRefresh":{
  235. "message":"Atualizar",
  236. "description":""
  237. },
  238. "settingsPageTitle":{
  239. "message":"µMatrix - Configurações",
  240. "description":""
  241. },
  242. "settingsMatrixDisplayHeader":{
  243. "message":"Aparência",
  244. "description":""
  245. },
  246. "settingsMatrixDisplayTextSizePrompt":{
  247. "message":"Tamanho do texto:",
  248. "description":""
  249. },
  250. "settingsMatrixDisplayTextSizeNormal":{
  251. "message":"Normal",
  252. "description":""
  253. },
  254. "settingsMatrixDisplayTextSizeLarge":{
  255. "message":"Grande",
  256. "description":""
  257. },
  258. "settingsMatrixDisplayColorBlind":{
  259. "message":"Modo daltónico",
  260. "description":""
  261. },
  262. "settingsMatrixConvenienceHeader":{
  263. "message":"Conveniência",
  264. "description":"English: Convenience"
  265. },
  266. "settingsMatrixAutoReloadPrompt":{
  267. "message":"Quando a matriz é fechada, fecha estas tabs inteligentemente:",
  268. "description":""
  269. },
  270. "settingsMatrixAutoReloadNone":{
  271. "message":"Nenhuma",
  272. "description":""
  273. },
  274. "settingsMatrixAutoReloadCurrent":{
  275. "message":"Atual",
  276. "description":""
  277. },
  278. "settingsMatrixAutoReloadAll":{
  279. "message":"Todas",
  280. "description":""
  281. },
  282. "settingsMatrixAutoReloadInfo":{
  283. "message":"Quando se fazem modificações na matriz que podem afectar a exibição e\/ou comportamento de uma ou mais páginas, o <i>µMatrix<\/i> irá recarregar as páginas afectadas automaticamente quando fechar a matriz.",
  284. "description":""
  285. },
  286. "settingsSubframeColor":{
  287. "message":"Frames bloqueadas:&ensp;Cor",
  288. "description":"English: Blocked frames:&ensp;Color"
  289. },
  290. "settingsSubframeOpacity":{
  291. "message":"Opacidade",
  292. "description":"English: Opacity"
  293. },
  294. "privacyPageTitle":{
  295. "message":"µMatrix &ndash; Privacidade",
  296. "description":""
  297. },
  298. "privacyDeleteBlockedCookiesPrompt":{
  299. "message":"Apagar cookies bloqueados.",
  300. "description":""
  301. },
  302. "privacyDeleteBlockedCookiesHelp":{
  303. "message":"<p>Cookies na lista negra não são proibídos pelo <i>µMatrix<\/i> de entrar no seu browser. No entanto, são proibídos de sair do seu browser, que é o que realmente importa. Não proibir cookies de entrarem no seu browser dá-lhe a oportunidade de ser informado que um site tentou usá-los, e poderá inspeccionar os seus conteúdos, se assim o quiser.<\/p><p>Uma vez que estes cookies da lista negra tenham sido registados pelo <i>µMatrix<\/i>, podem ser removidos do seu browser, se assim o desejar.<\/p><p><b>Nota importante:<\/b> Extensões podem fazer pedidos web durante o seu decurso normal de operação. Estes pedidos podem resultar na criação de cookies no seu browser. Se o site de onde o cookie provém estiver na lista negra, este será removido do browser pelo <i>µMatrix<\/i> se esta opção estiver seleccionada. Portanto confira que o nome do(s) site(s) com os quais a extensão comunica não estão na lista negra.<\/p>",
  304. "description":""
  305. },
  306. "privacyDeleteNonBlockedSessionCookiesPrompt1":{
  307. "message":"Apaga cookies não bloqueados desta sessão ",
  308. "description":"First part of 'Delete non-blocked session cookies [n] minutes after the last time they have been used'"
  309. },
  310. "privacyDeleteNonBlockedSessionCookiesPrompt2":{
  311. "message":" minutos após a última vez que foram usados.",
  312. "description":"Second part of 'Delete non-blocked session cookies [n] minutes after the last time they have been used'"
  313. },
  314. "privacyDeleteNonBlockedSessionCookiesHelp":{
  315. "message":"<p><a href='http:\/\/www.w3.org\/2001\/tag\/2010\/09\/ClientSideStorage.html'>W3C<\/a>: &ldquo;Um cookie da sessão ... é apagado quando fecha o browser. O cookie da sessão é guardado em memória temporária e não é mantido após o browser ter sido fechado.&rdquo;<\/p><p>Excepto que isto <a href='https:\/\/code.google.com\/p\/chromium\/issues\/detail?id=128513'>pode não acontecer<\/a> utilizando um browser baseado no Chromium. No entanto, para alguns, ter de fechar o browser, para que os cookies da sessão sejam eliminados, pode não ser cedo suficiente.<\/p>",
  316. "description":""
  317. },
  318. "privacyDeleteBlockedLocalStoragePrompt":{
  319. "message":"Apagar <a href='https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Web_storage'>armazenamento local<\/a> de conteúdo guardado por sites bloqueados",
  320. "description":""
  321. },
  322. "privacyDeleteBlockedLocalStorageHelp":{
  323. "message":"TODO",
  324. "description":""
  325. },
  326. "privacyClearCachePrompt1":{
  327. "message":"Limpar a cache do navegador a cada",
  328. "description":"First part of 'Clear browser cache every [n] minutes'"
  329. },
  330. "privacyClearCachePrompt2":{
  331. "message":"minutos.",
  332. "description":"Second part of 'Clear browser cache every [n] minutes'"
  333. },
  334. "privacyClearCacheHelp":{
  335. "message":"<p>Alguns sites estão realmente empenhados em o monitorizar. Tanto, que por vezes usam truques sujos para contornar as medidas que pôs em práctica para não o ser.<\/p><p>Alguns desses truques dependem<sup style='font-size:smaller'>[1, 2]<\/sup> da <a href='https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Web_cache'>cache do browser<\/a>, cujo conteúdo costuma durar, pois a maioria dos utilizadores raremente perde tempo para a limpar regularmente.<\/p><p>Há pouca inconveniência em limpar a cache do browser (a probabilidade é de nem reparar quando acontece), e o benefício é prevenir esses trackers desagradáveis de invadirem a sua privacidade.<\/p><p>Seleccione esta opção para que o <i>µMatrix<\/i> o faça por si, num intervalo de tempo por si especificado.<\/p><p style='font-size:smaller'>[1] <a href='https:\/\/grepular.com\/Preventing_Web_Tracking_via_the_Browser_Cache'>&ldquo;Prevenir monitoração na web através da cache do browser&rdquo;<\/a><br>[2] <a href='http:\/\/lucb1e.com\/rp\/cookielesscookies\/'>&ldquo;Cookieless cookies&rdquo;<\/a><\/p>",
  336. "description":""
  337. },
  338. "privacyProcessRefererPrompt":{
  339. "message":"Falsifica a string do <a href='https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/HTTP_referer'>HTTP referrer<\/a> de pedidos de terceiros.",
  340. "description":""
  341. },
  342. "privacyProcessRefererHelp":{
  343. "message":"<p>Da Wikipedia:<\/p><blockquote>O HTTP referrer é um campo de cabeçalho HTTP que identifica o endereço da página web que liga ao recurso sendo solicitado. Pela verificação do referer, a nova página web pode ver de onde a requisição se originou. ...<b>Pelo facto desta informação poder violar a privacidade, alguns browsers deixam que o utilizador desactive o envio da informação do referrer.<\/b><\/blockquote><p>Se esta opção estiver seleccionada, <i>µMatrix<\/i> irá falsificar a informação do HTTP referrer se o nome do domínio do mesmo for parte de um domínio de terceiros, relativamente ao nome do domínio do pedido (net request) original.",
  344. "description":""
  345. },
  346. "privacyNoMixedContentPrompt":{
  347. "message":"HTTPS rigoroso: proíbe conteúdo misto.",
  348. "description":""
  349. },
  350. "privacyNoMixedContentHelp":{
  351. "message":"<p>Da <a href='https:\/\/developer.mozilla.org\/en-US\/docs\/Security\/MixedContent'>Mozilla Developer Network<\/a>:<\/p><blockquote>Se [a] página HTTPS inclui conteúdo obtido através de HTTP regular, então a conexão está apenas encriptada parcialmente: o conteúdo não encriptado está acessível a sniffers e pode ser modificado por ataques man-in-the-middle e, portanto, a conexão não está protegida. Quando uma página web exibe este comportamento, é chamada uma página de conteúdo misto.<\/blockquote>",
  352. "description":""
  353. },
  354. "privacyProcessHyperlinkAuditingPrompt":{
  355. "message":"Bloqueia todas as tentativas de <a href='http:\/\/www.whatwg.org\/specs\/web-apps\/current-work\/multipage\/links.html#hyperlink-auditing'>auditoria de hiperlinks<\/a>.",
  356. "description":""
  357. },
  358. "privacyProcessHyperlinkAuditingHelp":{
  359. "message":"<p>Auditoria de hiperlinks é um mecanismo que permite que uma entidade, <b>qualquer entidade<\/b>, seja informada do link em que um utilizador clicou, numa determinada página web. É essencialmente monitorização: permite que um site, ou terceiros, relativos a esse site, sejam informados do link em que clicou, numa das suas páginas web. O único propósito disto é a monitorização da sua actividade.<\/p>",
  360. "description":""
  361. },
  362. "privacySpoofUserAgentPrompt1":{
  363. "message":"Falsifica a string do <a href='https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/User_agent'>User-Agent<\/a> escolhendo aleatoriamente uma nova, a cada",
  364. "description":"First part of UA-spoofing prompt"
  365. },
  366. "privacySpoofUserAgentPrompt2":{
  367. "message":"minutos.",
  368. "description":"Second part"
  369. },
  370. "privacySpoofUserAgentHelp":{
  371. "message":"<a href='https:\/\/www.eff.org\/deeplinks\/2010\/01\/tracking-by-user-agent'>De acordo com a <i>Electronic Frontier Foundation<\/i><\/a>: &ldquo;[...] o seu browser manda um &lsquo;User Agent&rsquo; header para o site, que diz precisamente qual o sistema operativo e browser que está a usar. Esta informação pode ajudar a dinstinguir utilizadores da internet um do outro, pois essas versões diferem, por vezes considerávelmente, de uma pessoa para outra. [...] <b>a string do User-Agent torna-se um verdadeiro problema de privacidade.<\/b>.&rdquo;<p>Esta opção permite que corrija o problema de privacidade abordado pela EFF.<\/p><p>Pode fornecer a sua própria lista de strings de User-Agent. Uma por linha. Linhas em branco e linhas prefixadas por &lsquo;#&rsquo; serão ignoradas.<\/p>",
  372. "description":""
  373. },
  374. "privacyBehindTheSceneHeader":{
  375. "message":"Chromium: Pedidos por-trás-das-cenas",
  376. "description":""
  377. },
  378. "privacyProcessBehindTheSceneHelp":{
  379. "message":"<p>De acordo com o <a href='https:\/\/www.google.com\/intl\/en\/chrome\/browser\/privacy\/whitepaper.html'>Google Chrome Privacy Whitepaper<\/a>, o <i>Chromium<\/i> pode fazer pedidos HTTP para a <i>Google<\/i> sem o consentimento do utilizador. Vamos chamar a esses pedidos: pedidos <strong>por-trás-das-cenas<\/strong>. Outras extensões instaladas também podem fazer pedidos HTTP <strong>por-trás-das-cenas<\/strong>. <\/p><p><i>µMatrix<\/i> deixa-o interceptar esses pedidos e tratá-los como quaisquer outros: podem ser processados de acordo com a sua lista branca\/negra.<\/p><p>Clique no ícone da extensão enquanto visualiza esta página para começar. Leitura recomendada: <a href='https:\/\/github.com\/gorhill\/httpswitchboard\/wiki\/Behind-the-scene-requests'>Behind-the-scene requests<\/a>.<\/p><div class='warn'><p><span style='color:red; font-weight:bold'>Cuidado!<\/span> Bloquear pedidos <strong>por-trás-das-cenas<\/strong> pode causar <a href='https:\/\/github.com\/gorhill\/httpswitchboard\/issues\/27'>um problema<\/a> quando o utilizador quer instalar uma extensão da Chrome Store (inclusive prevenir que alguns extensões se actualizem), daí o poder de desactivar essa funcionalidade aqui. Bloquear também pode causar problemas com outras extensões (as que usam dados remotos\/online).<\/p><p>Mesmo que isto não esteja activo, pedidos <strong>por-trás-das-cenas<\/strong> são na mesma registados pelo <i>µMatrix<\/i>. Pode inspeccionar os mesmos na página de <a href='dashboard.html#statistics'>Estatísticas<\/a>.<\/p>",
  380. "description":""
  381. },
  382. "userRulesPermanentHeader":{
  383. "message":"Regras permanentes",
  384. "description":""
  385. },
  386. "userRulesTemporaryHeader":{
  387. "message":"Regras temporárias",
  388. "description":""
  389. },
  390. "userRulesRevert":{
  391. "message":"Reverter",
  392. "description":"Will remove all temporary rules"
  393. },
  394. "userRulesCommit":{
  395. "message":"Aplicar",
  396. "description":"Will save all temporary rules"
  397. },
  398. "userRulesEdit":{
  399. "message":"Editar",
  400. "description":"Will enable manual-edit mode (textarea)"
  401. },
  402. "userRulesEditSave":{
  403. "message":"Guardar",
  404. "description":"Will save manually-edited content and exit manual-edit mode"
  405. },
  406. "userRulesEditDicard":{
  407. "message":"Ignorar",
  408. "description":"Will discard manually-edited content and exit manual-edit mode"
  409. },
  410. "userRulesImport":{
  411. "message":"Importar do ficheiro ...",
  412. "description":""
  413. },
  414. "userRulesExport":{
  415. "message":"Exportar para ficheiro ...",
  416. "description":""
  417. },
  418. "userRulesFormatHint":{
  419. "message":"Ver esta página para a sintax das regras.",
  420. "description":""
  421. },
  422. "userRulesDefaultFileName":{
  423. "message":"my-umatrix-rules.txt",
  424. "description":"default file name to use"
  425. },
  426. "hostsFilesPrompt":{
  427. "message":"Todos os nomes dos hosts no ficheiros hosts são carregados como domínios de lista negra no escopo global.",
  428. "description":""
  429. },
  430. "hostsFilesStats":{
  431. "message":"{{blockedHostnameCount}} sites distintos bloqueados:",
  432. "description":""
  433. },
  434. "hostsFilesPerFileStats":{
  435. "message":"{{used}} usados de {{total}}",
  436. "description":""
  437. },
  438. "hostsFilesApplyChanges":{
  439. "message":"Aplicar alterações",
  440. "description":""
  441. },
  442. "hostsFilesAutoUpdatePrompt":{
  443. "message":"Actualiza automaticamente os ficheiros hosts.",
  444. "description":""
  445. },
  446. "hostsFilesUpdateNow":{
  447. "message":"Atualizar agora",
  448. "description":""
  449. },
  450. "hostsFilesPurgeAll":{
  451. "message":"Limpar todas as caches",
  452. "description":""
  453. },
  454. "hostsFilesExternalListsHint":{
  455. "message":"Um URL por linha. Linhas prefixadas com &lsquo;#&rsquo; serão ignoradas. URLs invalidos serão ignorados silenciosamente.",
  456. "description":""
  457. },
  458. "hostsFilesExternalListsParse":{
  459. "message":"Analisar",
  460. "description":""
  461. },
  462. "hostsFilesExternalListPurge":{
  463. "message":"limpar cache",
  464. "description":""
  465. },
  466. "hostsFilesExternalListNew":{
  467. "message":"nova versão disponível",
  468. "description":""
  469. },
  470. "hostsFilesExternalListObsolete":{
  471. "message":"desactualizado",
  472. "description":""
  473. },
  474. "aboutChangelog":{
  475. "message":"<a href='https:\/\/github.com\/gorhill\/uMatrix\/releases'>Change log<\/a>",
  476. "description":""
  477. },
  478. "aboutStorageUsed":{
  479. "message":"Espaço usado: {{storageUsed}} bytes",
  480. "description":""
  481. },
  482. "aboutDoc":{
  483. "message":"<a href='https:\/\/github.com\/gorhill\/uMatrix\/wiki'>Documentação<\/a>",
  484. "description":""
  485. },
  486. "aboutPermissions":{
  487. "message":"<a href='https:\/\/github.com\/gorhill\/httpswitchboard\/wiki\/Permissions'>Permissões<\/a>",
  488. "description":""
  489. },
  490. "aboutCode":{
  491. "message":"Código fonte (GPLv3)",
  492. "description":""
  493. },
  494. "aboutIssues":{
  495. "message":"Bugs and problemas",
  496. "description":""
  497. },
  498. "aboutContributors":{
  499. "message":"Colaboradores",
  500. "description":"English: Contributors"
  501. },
  502. "aboutCodeContributors":{
  503. "message":"Código:",
  504. "description":""
  505. },
  506. "aboutIssueContributors":{
  507. "message":"Problemas:",
  508. "description":""
  509. },
  510. "aboutTranslationContributors":{
  511. "message":"Traduções:",
  512. "description":""
  513. },
  514. "aboutUserDataHeader":{
  515. "message":"Os seus dados",
  516. "description":""
  517. },
  518. "aboutBackupButton":{
  519. "message":"Backup para um ficheiro...",
  520. "description":""
  521. },
  522. "aboutBackupFilename":{
  523. "message":"my-umatrix-backup.txt",
  524. "description":"default filename to use"
  525. },
  526. "aboutRestoreButton":{
  527. "message":"Restaurar a partir de um ficheiro...",
  528. "description":""
  529. },
  530. "aboutRestoreConfirm":{
  531. "message":"Todas as suas configurações vão ser substituídas usando dados backed up em {{time}}, e o µMatrix irá-se reiniciar.\n\nSubstituir configurações existentes usando dados do ficheiro backup?",
  532. "description":"Message asking user to confirm restore"
  533. },
  534. "aboutRestoreError":{
  535. "message":"Os dados não puderam ser lidos ou são inválidos",
  536. "description":""
  537. },
  538. "aboutOr":{
  539. "message":"... ou ...",
  540. "description":"English: ... or ..."
  541. },
  542. "aboutResetButton":{
  543. "message":"Repor as definições predefinidas",
  544. "description":"English: Reset to default settings"
  545. },
  546. "aboutResetConfirm":{
  547. "message":"Aviso! isto irá remover todas as sua definições. Tem a certeza que pretende proceder?",
  548. "description":"Message asking user to confirm reset"
  549. },
  550. "commandRevertAll":{
  551. "message":"Remover todas as modificações temporárias",
  552. "description":""
  553. },
  554. "commandWhitelistPageDomain":{
  555. "message":"Adicionar domínio da página à lista branca temporariamente",
  556. "description":""
  557. },
  558. "commandWhitelistAll":{
  559. "message":"Adicionar tudo à lista branca temporariamente",
  560. "description":""
  561. },
  562. "commandOpenDashboard":{
  563. "message":"Abrir painel",
  564. "description":""
  565. },
  566. "errorCantConnectTo":{
  567. "message":"Erro de rede: Incapaz de se conectar a {{url}}",
  568. "description":""
  569. }
  570. }